вперя́ть несов. / вперя́ть взгляд, взор утаро́пліваць во́чы, по́зірк; утаро́плівацца;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

испыту́ющий прил. дапы́тлівы; выпрабава́льны;

испыту́ющий взгляд дапы́тлівы (выпрабава́льны) по́зірк;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Буркалы ’вочы’ (КЭС). Відаць, запазычанне з рус. бу́ркалы ’выпучаныя вочы’. Параўн. рус. бу́ркалки ’мыльныя бурбалкі’; гл. яшчэ Бернекер, 102; Праабражэнскі, 1, 54; Фасмер, 1, 245. Не пераконвае Шанскі, 1, Б, 232: рус. бу́ркалы < бу́ркать ’кідаць’ (буркать взглядкидать взор). Хутчэй проста ад рус. дыял. бу́ркать ’глядзець’ (бу́ркать глазами).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

неміга́ючы прил. немига́ющий;

н. по́гляд — немига́ющий взгляд;

н. аго́нь — немига́ющий ого́нь

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пачуццёвы (плотский) чу́вственный;

~вая асало́да — чу́вственное наслажде́ние;

п. по́зірк — чу́вственный взгляд

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

по́зірк, -ку м. взгляд; взор;

з пе́ршага ~ку — с пе́рвога взгля́да;

кі́нуць п. — бро́сить (ки́нуть) взгляд;

абве́сці ~кам — обвести́ взгля́дом (взо́ром);

скрыжава́ць ~кі — скрести́ть взгля́ды (взо́ры)

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ледзяны́ прям., перен. ледяно́й;

а́я гара́ — ледяна́я гора́;

л. по́зірк — ледяно́й взгляд

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

перакана́нне ср.

1. (действие) убежде́ние;

2. (твёрдый взгляд, уверенность) убежде́ние, убеждённость ж.

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

зірк

I межд. в знач. сказ., разг. глядь

IIм., обл. взгляд

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прадузя́ты предвзя́тый, предубеждённый; пристра́стный; небеспристра́стный;

~тая ду́мка — предвзя́тая мысль;

п. по́гляд — предвзя́тый взгляд

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)