наба́віць, -ба́ўлю, -ба́віш, -
Прыбавіць, дабавіць звыш таго, што было, што ўстаноўлена.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наба́віць, -ба́ўлю, -ба́віш, -
Прыбавіць, дабавіць звыш таго, што было, што ўстаноўлена.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́бавіць, -баўлю, -бавіш, -
1. каго-што. Выцягнуць, дастаць тое, што засела, загрузла.
2. каго. Пераканаць, прымусіць выйсці, выехаць адкуль
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адба́віць, -ба́ўлю, -ба́віш, -
Аддзяліць, адліць, адсыпаць, адняць
||
Хоць адбаўляй (каго-, чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Няба́вам (niebawam) ’праз некаторы час’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пераніры́ндаваць ’іграць на нервах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
праба́віць, ‑баўлю, ‑бавіш, ‑
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераба́віць 1, ‑баўлю, ‑бавіш, ‑
пераба́віць 2, ‑баўлю, ‑бавіш, ‑
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасья́нс, ‑а,
Расклад карт па пэўных правілах для забавы ці варажбы.
[Ад фр. patience — цярпенне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даба́віць, -ба́ўлю, -ба́віш, -
1. Даць, наліць, насыпаць
2. Сказаць або напісаць у дадатак.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)