паа́хкваць
‘ахкаць’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
		| Цяперашні час | 
|---|
		
			|  | адз. | мн. | 
	
	
		
		
			| 1-я ас. | паа́хкваю | паа́хкваем | 
		
		
			| 2-я ас. | паа́хкваеш | паа́хкваеце | 
		
		
			| 3-я ас. | паа́хквае | паа́хкваюць | 
		
| Прошлы час | 
|---|
	
		
			| м. | паа́хкваў | паа́хквалі | 
		
			| ж. | паа́хквала | 
		
			| н. | паа́хквала | 
	
| Загадны лад | 
|---|
	
		
			| 2-я ас. | паа́хквай | паа́хквайце | 
	
| Дзеепрыслоўе | 
|---|
	
		
			| цяп. час | паа́хкваючы | 
		
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
паа́хкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак.
Разм. Ахкаць некаторы час. Паахкалі, павохкалі [хлопцы], але дапамагчы справе нічым не маглі. Маўр.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
Ах выклічнік для выражэння гневу, радасці, здзіўлення; укр. ах, рус. ах, польск. ach, чэш. ach, славац. ach, н.-луж. ach, славен. ah, серб.-харв. ȁh, макед. ах, балг. ах. Адносіцца да т. зв. «першасных» слоў, вядомых і іншым індаеўрапейскім мовам, параўн. лац. āh, ням. ach, франц. ah, ст.-інд. āḥ у гл. Зубаты, Studie, 1, 163; Слаўскі, 1, 23; вытворныя ахкаць, укр. ахкати, славац. achkať, балг. а́хкам ад ах (ach) пры дапамозе спецыяльнага дзеяслоўнага суфікса ‑к‑, параўн. Махэк₂, 34; адносна беларускіх дзеясловаў на ‑ка‑ гл. Васілеўскі, Лінгв. зб., 49–57.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)