апублікава́ны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апублікава́ны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камюніке́,
Афіцыйнае паведамленне ўрада па пытаннях, якія маюць міжнароднае значэнне.
[Фр. communiqué.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абнаро́даваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Абвясціць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гла́сность публі́чнасць, -ці
◊
преда́ть гла́сности даве́сці да ве́дама пу́блікі;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
змясці́ць, змяшчу́, зме́сціш, зме́сціць; зме́шчаны;
1. каго-што. Умясціць у сабе.
2. каго-што. Знайсці месца для каго-, чаго
3. каго-што. Даць памяшканне для жылля, месца каму-, чаму
4. каго-што. Аддаць куды
5. што. Надрукаваць,
6. каго (што). Звольніць з пасады (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разоблаче́ние
1. (действие) раздзява́нне, -ння
2. (действие) выкрыццё, -цця́
3. (то, что разоблачает) выкрыццё, -цця́
опубликова́ть разоблаче́ние
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́даць, -дам, -дасі, -дасць; -дадзім, -дасце, -дадуць; вы́дай; -дадзены;
1. што. Даць што
2. што. Вырабіць, выпусціць (якую
3. (са словам «замуж» або без яго;
4. што. Выпусціць з друку, надрукаваць.
5. што.
6. каго-што. Раскрыць, зрабіць вядомым; удаць.
7. каго-што за каго-што. Прадставіць, назваць каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
змясці́ць, змяшчу, змесціш, змесціць;
1. Знайсці месца для каго‑, чаго‑н.; умясціць.
2. Даць памяшканне для жылля; пасяліць.
3. Уладкаваць, аддаць куды‑н. (на вучобу, службу і пад.).
4. Надрукаваць,
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грыф 1, ‑а,
1. У антычнай міфалогіі — крылатае страшыдла з тулавам ільва і галавой арла або льва.
2. Вялікая драпежная птушка, якая гнездзіцца на скалах, абрывах, адзіночных дрэвах і жывіцца падлай.
[Грэч. gryps.]
грыф 2, ‑а,
1. Доўгая драўляная пласцінка на шыйцы музычных інструментаў, да якой у час ігры прыціскаюць струны.
2. Стальны прут атлетычнай штангі, на які надзяваюцца шары, дыскі.
[Ням. Griff.]
грыф 3, ‑а,
1. Штэмпель з узорам чыйго‑н. афіцыйнага подпісу, а таксама адбітак з гэтага штэмпеля.
2. Надпіс на дакуменце, выданні, які вызначае правілы карыстання імі.
[Ад фр. griffe — кляймо, штэмпель.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)