отодвига́ть несов.
1. адсо́ўваць;
2. перен. (о сроке) адклада́ць, адкла́дваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нерастава́ць, ‑туе; незак.
Адкладаць і апладняць ікру (аб рыбах). Кожны спрактыкаваны рыбалоў ведае, што большасць нашых рыб нерастуе вясной і толькі адзін мянтуз адкладвае ікру ў сярэдзіне зімы. Матрунёнак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вымётыватьI несов.
1. выкіда́ць, выкі́дваць;
2. адклада́ць, кла́сці;
3. выганя́ць; см. вы́метатьI.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ашчаджа́ць ’эканоміць, адкладаць у запас’ (КЭС, лаг.), ашчадны ’беражлівы’ (БРС, Гарэц.), ашчэдны (Касп., КЭС, лаг.), укр. ощажати, ощадний, польск. oszczędzać, oszczędny, oszczędač, чэш. дыял. oščadať se ’скупіцца’. Да прасл. ščediti, параўн. шчадзіць ’берагчы’, шчадны ’беражлівы, эканомны’; цэнтральнаславянскі арэал сведчыць, магчыма, пра інавацыю з цэнтрам хутчэй за ўсё на польскай тэрыторыі.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адклада́нне ср.
1. откла́дывание; опуска́ние; см. адклада́ць 1;
2. геол. отложе́ние;
3. (горная порода) отложе́ние;
вапняко́выя ~нні — известняко́вые отложе́ния
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
домётыватьII несов.
1. (о стоге) дакі́дваць;
2. (об икре) адклада́ць, адкла́дваць;
3. (о банке) карт. дабанко́ўваць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ашчаджаць, берагчы, зберагаць, адкладаць, збіраць, шанаваць, эканоміць
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
адклада́цца несов.
1. (о сроке) отодвига́ться;
2. геол. откла́дываться, отлага́ться;
3. перен. (в памяти, душе и т.п.) отлага́ться;
4. страд. откла́дываться; опуска́ться; отодвига́ться; отлага́ться; см. адклада́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Рамі́знік ’фурман наёмнага экіпажу’ (ТСБМ), ’лёгкая фурманка для перавозкі пасажыраў’ (Варл.). Відаць, ад ням. Remise, якое можа азначаць ’сховішча для пэўнага транспарту’, што з франц. remise ’тс’ < re‑mettre ’адкладаць, захоўваць’, звязанае з лац. mitto/mittere ’кідаць’ і ’пасылаць’. Хутчэй за ўсё праз польск. remiza ’вазоўня’, параўн. чэш. remiz ’карэтня’, ’месца, дзе стаяць вазы’. Адсюль рамізнік — ’той, хто працаваў у вазоўні, абслугоўваў экіпажы’. Больш позняе ўтварэнне рамі́знік ’чалавек, які званіў у час пажару’ ад польск. remiza ’пажарнае дэпо’: былі такія рамізы… рамізнік быў напагатове і званіў (чэрв., Жд. 3).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
опуска́ть несов.
1. апуска́ць, спуска́ць; (вбрасывать) укіда́ць; кіда́ць;
опуска́ть пи́сьма в я́щик укіда́ць (кіда́ць) пі́сьмы ў скры́нку;
опуска́ть го́лову апуска́ць галаву́;
опуска́ть воротни́к адклада́ць (апуска́ць) каўне́р;
опуска́ть ру́ки прям., перен. апуска́ць ру́кі;
2. (пропускать) выпуска́ць, прапуска́ць, выкіда́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)