скарабе́й, ‑я,
1. Жук-гнаявік, які водзіцца ў гарачых краінах.
2. Малюнак свяшчэннага жука ў старажытных егіпцян на манетах, на камені і
[Лац. scarabaeus.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скарабе́й, ‑я,
1. Жук-гнаявік, які водзіцца ў гарачых краінах.
2. Малюнак свяшчэннага жука ў старажытных егіпцян на манетах, на камені і
[Лац. scarabaeus.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сурдзі́нка, ‑і,
Тое, што і сурдзіна.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умя́цца, умнецца;
1. Стаць умятым, уціспутым у што‑н., куды‑н.
2. Стаць шчыльным ад сціскання, прымінання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
унісо́н, ‑у,
Адначасовае гучанне двух або некалькіх гукаў аднолькавай вышыні і аднолькавых гукаў у розных актавах.
•••
[Іт. unison.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штохвілі́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які бывае, адбываецца, праводзіцца і
2. Пастаянны, бесперапынны; вельмі часты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыгры́н, ‑у,
Мяккая шурпатая скура з адмысловым узорам, якая вырабляецца са шкур бараноў, коз, авечак і
[Фр. chagrin.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Падру́бны, подру́бны ’падкалодны’. Жаба падру́бка ’жаба, якая жыве
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ко́рань, -я,
1. Падземная частка расліны, пры дапамозе якой яна замацоўваецца ў зямлі і атрымлівае пажыўныя рэчывы.
2. Частка зуба, ногця, воласа
3.
4. У граматыцы: асноўная частка слова без суфікса і прыстаўкі.
5. У матэматыцы: лік, які пры ўзвядзенні ў пэўную ступень дае дадзены лік.
Глядзець у корань (
Вырваць з коранем — канчаткова пазбавіцца ад чаго
На корані — пра расліны: не зжаты, не скошаны.
1) ля самай асновы (ссякаць, зразаць што
2) канчаткова (разбураць, знішчаць).
Пусціць карані — трывала, надоўга абаснавацца дзе
У корані —
1) зусім, абсалютна (не згаджацца з чым
2) у самай аснове, карэнным чынам (змяняць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адпусці́ць, -пушчу́, -пу́сціш, -пу́сціць; -пу́шчаны;
1. каго-што. Дазволіць каму
Абслужыўшы, даць магчымасць пайсці.
2. каго-што. Вызваліць, выпусціць.
3. што. Аслабіць, зрабіць менш нацягнутым, заціснутым.
4.
5. што. Прадаць, выдаць пэўную колькасць чаго
6. што. Выдзеліць для якой
7. што. Адгадаваць валасы, пазногці
8. што. Сказаць нечакана (
9. што. Зрабіць мякчэйшым, зменшыць гарт (металу;
10. што. Дараваць (грэх, віну
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шчыт, -а́,
1. Прадмет старажытнай ручной зброі ў выглядзе круглаватай прамавугольнай плоскасці (з дрэва, металу
2. Агароджа, прыстасаванне ў выглядзе металічных пліт, збітых дошак
3. Франтон двухскатнага даху.
4. Вялікая мішэнь для артылерыйскай стральбы на моры (
5. Дошка, на якой змяшчаюцца прадметы для паказу, агляду.
6. Дошка, на якой зманціраваны вымяральныя і кантрольныя электрапрыборы.
7. Верхняя рухомая частка пласціны для рэгулявання ўзроўню вады (
8. У будаўніцтве зборных канструкцый: гатовая частка сцяны, перакрыцця, загароды
9. Устройства для праходкі тунэля (
10. Прыстасаванне, на якім умацавана карзіна для гульні ў баскетбол (
Падняць на шчыт каго
Са шчытом або на шчыце (вяртацца, прыходзіць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)