пасудамы́йка, ‑і,
1. Памяшканне, дзе мыюць посуд.
2. Машына для мыцця пасуды.
3. Тое, што і пасудніца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасудамы́йка, ‑і,
1. Памяшканне, дзе мыюць посуд.
2. Машына для мыцця пасуды.
3. Тое, што і пасудніца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кру́глы, -ая, -ае.
1. Які мае форму круга, шара, кола або падобны да іх па форме.
2. Поўны, абсалютны (
3. Вылічаны без дробавых адзінак.
4. Увесь,
Круглая (кругленькая) сума — пра вялікія грошы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
свіста́ць, свішчу́, сві́шчаш, сві́шча; свішчы́;
1. Утвараць свіст.
2. (1 і 2
3.
Вецер свішча ў кішэнях (
Свістаць у кулак (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пра́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -жаны;
1. што. Апрацоўваць моцным жарам перад спажываннем.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праніза́ць, -іжу́, -іжаш, -іжа; -іза́ны;
1. каго-што. Тое, што і праткнуць.
2. каго-што. Пранікнуць унутр каго-, чаго
3. што. Правесці які
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
на́сцеж,
На ўсю шыр, поўнасцю (адчыніць, расчыніць і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагарта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Гартаючы, перабраць старонкі, лісты чаго‑н.
2. Гартаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усухамя́тку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прокова́ть
1. (обработать ковкой)
прокова́ть желе́зо пракава́ць жале́за;
2. (ковать в течение какого-л. времени) пракава́ць;
прокова́ть це́лый день пракава́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́шык, ‑а,
Невялікі кош; тое, што і кош (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)