запатава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
У шахматнай гульні — паставіць караля ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запатава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
У шахматнай гульні — паставіць караля ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэпазі́цыя, ‑і,
[Ад лац. praepositio — пастаноўка ўперадзе.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́блытацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Вызваліцца з чаго
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыні́зіць, -іжу, -ізіш, -ізіць; -іжаны;
1. Паставіць у зневажальнае
2. Зменшыць значэнне каго-, чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цэ́ліцца, -люся, -лішся, -ліцца;
1. Накіроўваць зброю на каго-, што
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зашрубава́цца, ‑буецца;
Круцячыся, замацавацца або заняць патрэбнае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двухсэ́нсавы, ‑ая, ‑ае.
З дваякім сэнсам; які можна дваяка разумець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
астранавіга́цыя, ‑і,
Раздзел астраноміі, прысвечаны вызначэнню
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
постпазі́цыя, ‑і,
[Ад лац. post — пасля і positio — становішча.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўлёгкі, ‑ая, ‑ае.
Які займае прамежкавае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)