атачы́ць, атачу, аточыш, аточыць;
Тое, што і акружыць (у 1, 2 знач.); агарнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атачы́ць, атачу, аточыш, аточыць;
Тое, што і акружыць (у 1, 2 знач.); агарнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кансультава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
Раіцца са спецыялістам па якому‑н. пытанню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камбіна́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да камбіната, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́відна,
Пакуль не сцямнела, да надыходу цемнаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галадава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адаткну́цца, ‑ткнецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́дана,
У выразе: дзе (гэта) відана — пра што‑н. незвычайнае, якое выклікае здзіўленне або абурэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́прамеццю,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́туш, ‑ы,
Выпраўленне, падрысоўванне фотаздымка або негатыва і пад.
[Фр. retouche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уту́льна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)