недавы́ручыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Выручыць менш,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недавы́ручыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Выручыць менш,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасо́л, ‑у,
Празмерная салёнасць, лішак солі ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папатрапа́ць, ‑траплю, ‑трэплеш, ‑трэпле;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыці́ць, сычу, сыціш, сыціць;
Падсалоджваць ваду, квас мёдам і пад.; настойваць мёд на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
татуі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Зрабіць (рабіць) татуіроўку па
[Фр. tatouer ад палінезійскага.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ума́зацца, умажуся, умажашся, умажацца;
Запэцкацца, забрудзіцца, вымазацца ў што‑н.,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цы́пель, ‑я,
1. Востры канец чаго‑н., выступ у
2. Клін матэрыі.
[Польск. cypel з ням. Ziepfel.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карпе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1.
2. Жыць дзе‑н. у пакутах, цяжкасцях.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сквіта́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няёмка,
1. Пра адчуванне нязручнасці, невыгоды, выкліканых
2. Пра пачуццё збянтэжанасці, сораму, якое перажывае хто
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)