дапле́сціся, ‑плятуся, ‑пляцешся, ‑пляцецца; ‑пляцёмся, ‑плецяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапле́сціся, ‑плятуся, ‑пляцешся, ‑пляцецца; ‑пляцёмся, ‑плецяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
газаме́р, ‑а,
Прыбор для вымярэння колькасці і расходу газу, які праходзіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
капата́ж, ‑у,
[Фр. capotage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клюз, ‑а,
Адтуліна ў корпусе карабля,
[Гал. kluis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераштурхну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Штуршком перамясціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скапатава́ць, ‑туе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́за, -ы,
1. Паметка службовай асобы на дакуменце.
2. Дазвол на ўезд у краіну, выезд ці праезд
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакі́нуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -нься;
1. Штуршком, махам перамясціцца
2. (1 і 2
3.
4. чым. Кінуць што
5. Перакуліцца, перавярнуцца на бок (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакі́нуць, -ну, -неш, -не; -кінь; -нуты;
1. каго-што. Кінуць
2. што. Палажыць што
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ку́рыя, -і,
1. Аб’яднанне некалькіх патрыцыянскіх родаў у Старажытным Рыме (
2. Разрад выбаршчыкаў, падзеленых па нацыянальнай, маёмаснай і іншых адзнаках.
Папская (Рымская) курыя — вярхоўны орган,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)