адшчабята́ць, ‑бячу, ‑бечаш, ‑беча;
Перастаць шчабятаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адшчабята́ць, ‑бячу, ‑бечаш, ‑беча;
Перастаць шчабятаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самапаглыбле́нне, ‑я,
Паглыбленне ў сябе, у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самапаглы́блены, ‑ая, ‑ае.
Паглыблены ў сябе, у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аджы́ць
1.
2. (вернуться к жизни) ожи́ть;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уваткну́ць, уваткну, уваткнеш, уваткне; уваткнём, уваткняце;
Тое, што і уткнуць у (1, 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Несмяртэ́льнік ’старасцень, Senecio vernalis’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
па́йшчык, ‑а,
Той, хто мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абарача́льны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самасузіра́нне, ‑я,
1. Разглядванне, сузіранне сябе.
2. Паглыбленне ў сябе, у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́раць
1. ме́рить, ме́рять, измеря́ть;
2. (надевать или прикладывать) примеря́ть;
◊ м. той жа ме́рай — ме́рить той же ме́рой;
м. на
м. усі́х адно́й ме́ркай — ме́рить всех одно́й ме́ркой
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)