зажу́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зажу́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэдыто́р, ‑а,
Асоба або ўстанова, якія даюць у крэдыт
[Лац. creditor.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лікві́дны, ‑ая, ‑ае.
[Ад лац. liquidus — рэдкі, цякучы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паразбаза́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аліме́нты, -аў.
Матэрыяльныя сродкі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
утаі́ць, утаю́, уто́іш, уто́іць; уто́ены;
1. Захаваць у тайне, скрыць ад іншых.
2. Тайна прысвоіць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэалізава́цца, 1 і 2
1. Ажыццявіцца (ажыццяўляцца), здзейсніцца (здзяйсняцца) (
2. Перавесціся (пераводзіцца) у
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кро́ўны і (
1. Родны па крыві; які паходзіць ад адных продкаў.
2.
Кроўная крыўда — цяжкая, якая глыбока кранае.
Кроўная помста — помста забойствам за забойства сваяка як перажытак родавага ладу.
Кроўныя
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даатрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Дадаткова атрымаць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
транжы́р, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)