абра́даваць, ‑дую, ‑дует, ‑дуе;
Тое, што і узрадаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абра́даваць, ‑дую, ‑дует, ‑дуе;
Тое, што і узрадаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́шчыкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гальванатэ́хніка, ‑і,
Раздзел прыкладной электрахіміі, які займаецца пытаннямі асаджэння металу з раствору
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гіпатэрмі́я, ‑і,
[Ад грэч. hypó — пад, знізу і thérmē — цяпло.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэфармава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
Змяніць (змяняць) форму, аб’ём, памер якога‑н. цела, уздзейнічаючы на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жох, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зганьбава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
Тое, што і зганьбіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэліге́нт, ‑а,
Асоба, якая належыць да інтэлігенцыі; чалавек разумовай працы.
[Ад лац. intelligens, intelligentis — які разумее, ведае; спецыяліст.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калыва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантэ́кст, ‑у,
Закончаны ўрывак пісьмовай мовы (тэксту), які дазваляе вызначыць сэнс кожнага слова або выразу, што ў
[Ад лац. contextus — цесная сувязь, злучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)