Выраза́ць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Выраза́ць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
веліча́льны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
афе́лій, ‑я, 
[Ад грэч. apó — воддаль і hélios — Сонца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зарудзе́цца, ‑еецца; 
Тое, што і зарудзець. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перыге́лій, ‑я, 
Пункт найменшага аддалення арбіты якога‑н. нябеснага цела ад 
[Ад грэч. perí — вакол і hēlios — сонца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасве́чваць, -аю, -аеш, -ае; 
1. 
2. (1 і 2 
3. (1 і 2 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разрэ́дзіць, -рэ́джу, -рэ́дзіш, -рэ́дзіць; -рэ́джаны; 
1. Зрабіць радзейшым, не такім частым, аддзяліўшы прамежкамі адзін ад аднаго.
2. Зрабіць меней шчыльным, меней густым.
3. Разбавіць, развесці якой
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сква́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; 
1. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
геліяско́п, ‑а, 
Спецыяльны акуляр, які выкарыстоўваецца пры разгляданні паверхні 
[Ад грэч. hēlios — сонца і scopéō — наглядаю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
геліяфі́зіка, ‑і, 
Раздзел астрафізікі, звязаны з вывучэннем праблем фізікі 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)