аблачэ́нне, ‑я,
Царкоўнае адзенне, якое ужываецца ў час набажэнства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблачэ́нне, ‑я,
Царкоўнае адзенне, якое ужываецца ў час набажэнства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсе́яцца, ‑союся, ‑сеешся, ‑сеецца;
Засеяць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўжартаўлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Не зусім сур’ёзны, з адценнем жартаўлівасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачы́сціцца, ‑чышчуся, ‑чысцішся, ‑чысціцца;
Пачысціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
друго́е
ему́ говори́шь одно́, а он де́лает другое яму́ гаво́рыш (ка́жаш) адно́, а ён ро́біць друго́е (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дара́дчы, ‑ая, ‑ае.
Звязаны з правам толькі выказваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
анані́м, ‑а,
1. Аўтар пісьма, запіскі або літаратурнага твора, які ўтойвае
2. Літаратурны твор без подпісу, невядома кім напісаны.
[Ад грэч. anōnymus — безыменны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
начыстату́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папаваро́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пракульга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Прайсці кульгаючы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)