вы... дзеяслоўная прыстаўка.
Азначае:
1) вычарпальнасць дзеяння, дасягненне чаго-н., напр.: вывучыць, вызначыць;
2) рух знутры, сярэдзіны чаго-н., напр.: выбегчы, выехаць;
3) з часціцай -цца — поўную вычарпальнасць дзеяння, задаволенасць дзеяннем, напр.: вылежацца, выспацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наліза́цца, -ліжу́ся, -ліжашся, -ліжацца; -ліжы́ся; зак.
1. чаго. Уволю палізаць (разм.).
Н. мёду.
2. чаго і без дап. Напіцца дап’яна (разм., груб.).
Во налізаўся, на нагах не можа стаяць.
|| незак. налі́звацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
налу́шчыць, -лу́шчу, -лу́шчыш, -лу́шчыць; -лу́шчаны; зак., чаго.
1. Ачысціць ад шалупін, якой-н. абалонкі нейкую колькасць чаго-н.
Н. гароху.
2. і без дап. Насмеціць шалушэннем.
Н. на падлогу.
|| незак. налу́шчваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напла́каць, -пла́чу, -пла́чаш, -пла́ча; -пла́ч; зак.
1. што і чаго. Праліць нейкую колькасць слёз (разм.).
2. што. Плачучы, давесці да чырвані, прыпухласці (вочы).
◊
(Як) кот наплакаў (разм., жарт.) — пра вельмі малую колькасць чаго-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
град, -у, М -дзе, м.
1. Атмасферныя ападкі ў выглядзе невялікіх ледзяных крупінак.
2. перан., чаго. Мноства чаго-н.
Г. папрокаў.
Градам (прысл.) льецца пот.
|| прым. градавы́, -а́я, -о́е (да 1 знач.).
Градавая хмара.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тайні́к, -а́, мн. -і́, -о́ў, м.
1. Месца для хавання чаго-н.
Хаваць пісталет у тайніку.
2. перан. Самае запаветнае, патаемнае месца чаго-н.
У тайніках душы.
|| прым. тайніко́вы, -ая, -ае (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наадбіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.
1. Адабраць, захапіць сілаю многа чаго‑н.
2. Адабраць з аднастайных прадметаў значную колькасць чаго‑н. Наадбіраць спелых яблык.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наадліва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.
1. Адліваючы з розных пасудзін, наліць нейкую колькасць чаго‑н.
2. Вырабіць ліццём вялікую колькасць чаго‑н. Наадліваць статуэтак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.
1. Сарваць многа чаго‑н. Назрываць кветак.
2. Рэзкім рухам адарваць, сцягнуць вялікую колькасць чаго‑н. Вецер назрываў лісця.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панаме́шваць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.
Намясіць, замясіць вялікую колькасць чаго‑н.
панаме́шваць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.
Мяшаючы, прыгатаваць у вялікай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)