сало́дкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае прыемны смак, уласцівы цукру, мёду і пад.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сало́дкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае прыемны смак, уласцівы цукру, мёду і пад.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слу́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Накіроўваць увагу на якія‑н. гукі, намагацца пачуць што‑н.
2. Даследаваць шляхам выслухвання стан і работу якога‑н. унутранага органа.
3. Публічна разглядаць (якую‑н. судовую справу).
4. Вывучаць што‑н., наведваючы лекцыі, заняткі.
5. Рабіць так, як хто‑н. раіць, вучыць.
6. Слухацца каго‑н., выконваць чыю‑н. волю.
7.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сляза́, ‑ы́;
1.
2. Адна кропля такой вадкасці.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэ́ба 1,
1.
2.
3.
4.
•••
трэ́ба 2, ‑ы,
1. Даўней — ахвярапрынашэнне.
2. Рэлігійны абрад (хрысціны, вянчанне, паніхіда і пад.), які выконваецца свяшчэннікам па просьбе веруючых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ты, цябе́, табе́, цябе́, табо́ю, аб табе́;
1. Ужываецца пры звароце да блізка знаёмай асобы або пры грубым, фамільярным звароце.
2.
3.
4. У спалучэнні з выклічнікамі ўжываецца для ўзмацнення экспрэсіўнасці выказвання.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвёрды, ‑ая, ‑ае.
1. Які характарызуецца стабільнасцю формы пры нармальных умовах, у адрозненне ад вадкага і газападобнага.
2. Які з цяжкасцю паддаецца сцісканню, згінанню, рэзанню і пад.;
3.
4. Устойлівы, трывалы, не хісткі.
5.
6. Добра засвоены, трывалы, грунтоўны.
7. Выразны, рэзкі (пра рысы твару).
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ці,
1.
2.
3. Уваходзіць у склад паўторнага пералічальна-размеркавальнага злучніка «ці то..., ці то». Тое, што і то 1 (у 2 знач.).
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́стка, ‑і,
1. Пэўная доля чаго‑н. цэлага.
2. Састаўны кампанент, элемент цэлага.
3. Раздзел літаратурнага, музычнага твора.
4. Аддзел якой‑н. установы, асобная галіна кіравання.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яшчэ́,
1. Дадаткова, у дадатак да таго, што было або што ёсць.
2. Пакуль што, да гэтых пор, да гэтага часу.
3.
4. Указвае на магчымасць, дастатковасць падстаў для ажыццяўлення якога‑н. дзеяння.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
статьI
1.
ни стать ни сесть ні стаць ні се́сці;
часы́ ста́ли гадзі́ннік стаў;
река́ ста́ла рака́ ста́ла;
стать ла́герем стаць ла́герам;
стать за стано́к стаць за стано́к;
стать на я́корь стаць на я́кар;
стать в па́ры стаць у па́ры;
стать на своё ме́сто стаць на сваё ме́сца;
2. (обойтись в какую-л. цену)
э́то мне ста́нет в копе́ечку гэ́та мне абы́дзецца (уско́чыць) у капе́ечку;
◊
стать в тупи́к стаць у тупі́к;
его́ не ста́ло яго́ не ста́ла;
во что бы то ни ста́ло што б там ні было́, чаго́ б гэ́та ні каштава́ла;
ста́ло быть зна́чыць, такі́м чы́нам;
стать у вла́сти стаць на чале́ ўла́ды, узя́ць ула́ду;
стать на ра́вную но́гу (с кем-л.) стаць на ро́ўную нагу́ (з кім-небудзь);
стать поперёк го́рла стаць упо́перак го́рла;
стать поперёк доро́ги стаць упо́перак даро́гі;
стать на (чью-л.) сто́рону стаць (на чый-небудзь) бок;
стать на пути́ стаць на шляху́;
за чем де́ло ста́ло? у чым затры́мка?, што перашкаджа́е?;
за ним де́ло не ста́нет за ім затры́мкі не
не привыка́ть стать не прывыка́ць;
с него ста́нет ён (гэ́та) мо́жа, ад яго́ мо́жна чака́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)