змя́кнуць, -ну, -неш, -не; змяк, -кла; -ні;
1. Стаць мяккім, размякнуць.
2. Тое, што і размякнуць (у 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
змя́кнуць, -ну, -неш, -не; змяк, -кла; -ні;
1. Стаць мяккім, размякнуць.
2. Тое, што і размякнуць (у 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зразуме́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е; -е́ты;
Уясніць значэнне чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
інтэрве́нцыя, -і,
Агрэсіўнае ўмяшанне адной або некалькіх дзяржаў, звычайна ўзброенае, ва ўнутраныя
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бадзя́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Весці бадзяжніцкае, без пэўнага занятку і прыстанішча жыццё.
2. Марна траціць час, сланяючыся без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рацыяна́льны, -ая, -ае.
1. Які мае адносіны да розуму.
2. Разумна абгрунтаваны, мэтазгодны.
Рацыянальны лік — у матэматыцы: цэлы або дробавы лік.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Прытыка́ць 1 ’ткаць шчыльна, каб атрымоўвалася палатно, а не радно’ (
Прытыка́ць 2 ’папракаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бібліятэказна́ўства, ‑а,
Галіна ведаў аб формах і метадах арганізацыі і вядзення бібліятэчнай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
валакі́ціць, ‑кічу, ‑кіціш, ‑кіціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камерса́нцкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да камерсанта, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пярэ́ліўкі: не (ні) пярэ́ліўкі ’дрэнь
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)