пракалаці́ць, ‑калоціць;
Калаціць некаторы час (пра холад, страх і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пракалаці́ць, ‑калоціць;
Калаціць некаторы час (пра холад, страх і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бракера́ж, ‑у,
Вызначэнне сорту тавару, вырабу па вядомых
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маку́ха, ‑і,
Рэшткі семя (ільнянога, сланечнікавага і пад.) пасля выціскання з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інка́са,
Аперацыя атрымання грошай банкам па даручэнню даверніка і залічэнне іх на
[Іт. incasso.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэгуста́цыя, ‑і,
Вызначэнне на смак якасці прадукта (віна, чаю і пад.) пры
[Лац. degustatio — адведванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зада́дзенасць, ‑і,
Уласцівасць зададзенага (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замарко́ціць, ‑кочу, ‑коціш, ‑коціць;
Выклікаць у каго‑н. сумны настрой, зрабіць маркотным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
занепако́енасць, ‑і,
Стан занепакоенага; трывога, непакой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гукаво́браз, ‑а,
Падбор гукаў мовы, які стварае ілюзію сэнсавай адпаведнасці гукавой формы слова
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дазіме́трыя, ‑і,
Сукупнасць метадаў вымярэння дозы радыеактыўнага выпрамянення, а таксама вывучэнне
[Ад грэч. dosis — порцыя, доза і metreō — мераю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)