падкупі́ць, ‑куплю, ‑купіш, ‑купіць; 
1. Пры дапамозе грошай, падарункаў схіліць на свой бок. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падкупі́ць, ‑куплю, ‑купіш, ‑купіць; 
1. Пры дапамозе грошай, падарункаў схіліць на свой бок. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перастро́іцца, ‑строюся, ‑строішся, ‑строіцца; 
1. Змяніць свой строй, размясціцца ў страі іначай. 
2. Пераключыцца на прыём іншых радыёхваль.
3. Змяніць намеры, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знаёміць (з кім, чым) 
1. (делать знакомыми) знако́мить; (рекомендовать) представля́ть (кому);
2. (давать представление о чём-л.) знако́мить, ознакомля́ть; (детально осведомлять) посвяща́ть (во что);
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ма́савы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, у якім удзельнічае вялікая колькасць людзей. 
2. Прызначаны для шырокіх колаў насельніцтва. 
3. Які з’яўляецца прадстаўніком шырокіх мае. 
4. Які выпускаецца ў вялікай колькасці. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расстро́іць, ‑строю, ‑строіш, ‑строіць; 
1. Парушыць строй, парадак чаго‑н. 
2. Парушыць строй, лад (музычнага інструмента). 
3. Перашкодзіць ажыццяўленню чаго‑н.; разладзіць. 
4. Прычыніць вялікую шкоду, прывесці ў заняпад. 
5. Давесці да ненармальнага стану, хваробы. 
6. Пазбавіць добрага настрою, засмуціць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Абваліцца, упасці пад дзеяннем уласнага цяжару. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэа́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які існуе ў рэчаіснасці; не ўяўны. 
2. Заснаваны на разуменні і ўліку наяўных умоў, абставін. 
3. Які можа быць ажыццёўлены, здзейснены. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
посвяти́ть 
1. (кого, что во что) падзялі́цца (з кім, з чым, чым-небудзь); адкры́ць (каму, чаму, што); азнаёміць (каго, што, з чым); паінфармава́ць (каго, што, аб чым); расказа́ць (каму, чаму, пра што); уве́сці (каго, што, у што);
посвяти́ть в свои́ 
посвяти́ть в свои́ интере́сы расказа́ць пра свае́ інтарэ́сы, уве́сці ў свае́ інтарэ́сы;
2. (кого, что, кому, чему) прысвяці́ць;
посвяти́ть себя́ му́зыке прысвяці́ць сябе́ му́зыцы;
3. (возвести в звание) пасвяці́ць;
посвяти́ть в ры́цари пасвяці́ць у ры́цары;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Стро́іць ‘рабіць, майстраваць’, ‘намячаць, накідваць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уве́сці, увяду́, увядзе́ш, увядзе́, увядзём, уведзяце́, увяду́ць; увёў, увяла́, -ло́; увядзі́; уве́дзены; 
1. каго-што ў што. Прымусіць увайсці, прывесці куды
2. што ў што. Уліць, упусціць, умяшаць унутр чаго
3. каго-што ў што. Уключыць у што
4. каго (што) у што. Уцягнуць у што
5. каго (што) у што. Дапамагчы асвоіцца з чым
6. што. Устанавіць, пакласці пачатак чаму
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)