штось, што́сьці étwas, írgendétwas, írgendwás;
штось падо́бнае so étwas
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ignorant
[ˈɪgnərənt]
adj.
1) неадукава́ны; цёмны, бязь ве́даў (пра чалаве́ка)
2) не́вуцкі, неасьве́чаны
an ignorant remark — не́вуцкая заўва́га
3) непаінфармава́ны, які́ ня ве́дае пра штось
He was ignorant of the fact that… — Ён ня ве́даў таго́, што…
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beguile
[bɪˈgaɪl]
v.t.
1) ашу́кваць; зво́дзіць; падма́нваць
to beguile someone into doing something — ашука́нствам зму́сіць не́кага зрабі́ць штось
2) вы́маніць хі́трасьцю
3) забаўля́ць, займа́ць, весялі́ць
4) ба́віць, право́дзіць час
to beguile the tedious hours — ба́віць марко́тныя гадзі́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
anything
[ˈenɪӨɪŋ]
1.
pron.
што-не́будзь; штось; не́шта, усё; што-хаця́, нічо́га
Did you see anything? — Ці вы ба́чылі што-не́будзь?
Have you lost anything? — Ці вы не́шта згубі́лі?
I would give anything — Я ўсё адда́ў бы
He hasn’t found anything — Ён нічо́га не знайшо́ў
2.
adv.
хаця́ крыху́, наагу́л
is he anything like his father? — Ці ён хаця́ чым падо́бны да ба́цькі?
•
- anything at all
- anything but
- anything goes
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
something
[ˈsʌmpӨɪŋ]
1.
pron.
1) не́шта, штосьці, штось
He has something on his mind — Ён ма́е не́шта на ду́мцы
2) ча́стка, крыху́
There is something of her mother in her smile — У е́йнай усьме́шцы ёсьць не́шта ма́тчынага
3) не́шта (ва́жнае)
He thinks he’s something — Ён ду́мае, што ён не́шта асаблі́вае
4) не́шта накшта́лт
He was something of a painter — Ён быў да пэ́ўнай ме́ры мастако́м
2.
adv.
крыху́, кры́шку
something like — крыху́ падо́бны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)