шпа́рка прысл, шпа́ркі schnell, rasch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шпарчэ́й прысл (выш. ст ад шпарка) schnller, rscher

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hurriedly

[ˈhɜ:rɪdli]

adv.

насьпе́х, хапа́ючыся, шпа́рка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

briskly

[ˈbrɪskli]

adv.

ху́тка, шпа́рка, бо́рзда

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

rapidly

[ˈræpɪdli]

adv.

шпа́рка, ху́тка, бо́рзда

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

swiftly

[ˈswɪftli]

adv.

ху́тка, шпа́рка, бо́рзда; імклі́ва; жва́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

apace

[əˈpeɪs]

adv.

бо́рзда, ху́тка, шпа́рка

ill news comes apace — Блага́я ве́стка ху́тка разыхо́дзіцца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

джгаць разм

1. stchen* vt (пра насякомых); bißen* vt (пра змяю);

2. перан разм (шпарка ісці) marscheren vi (s, h), lufen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sprout

[spraʊt]

1.

v.i.

1) узыхо́дзіць; пуска́ць па́расткі

Seeds sprout — Насе́ньне прараста́е

2) распуска́цца

Buds sprout in the spring — Пупы́шкі распуска́юцца ўве́сну

3) ху́тка, шпа́рка разьвіва́цца

2.

n.

1) па́растак, ато́жылак -ка m.

2) малы́ хлапе́ц

- sprouts

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fix

1.

a

1) цвёрды, пэўны; пастая́нны

2) спры́тны, паваро́тлівы

ine ~e Ide — даку́члівая ідэ́я

2.

adv ху́тка, шпа́рка

◊ ~ und frtig — зусі́м гато́ва

~er!, mach ~! — жваве́й!, варушы́ся!

~ und frtig sein — разм. вы́біцца з сіл

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)