verteilig

a які́ [што] склада́ецца з чатыро́х ча́стак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

reconstitute

[,ri:ˈkɑ:nstətu:t]

v.t.

адбудо́ўваць, склада́ць з ча́стак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

centigrade

[ˈsentəgreɪd]

adj.

стогра́дусны, падзе́лены на 100 ча́стак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дваі́сты

1. (які складаецца з дзвюх аднародных частак) dppelt;

2. (супярэчлівы) zwespältig, huchlerisch, naufrichtig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hemisection

[,hemɪˈsekʃən]

n.

адна́ зь дзьвюх ро́ўных ча́стак, пало́ва f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zwiteilig

a

1) раздзе́лены папала́м, які́ склада́ецца з дзвюх ча́стак

2) матэм. двухчле́нны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

quadruple

[kwɑ:ˈdru:pəl]

adj.

1) чацьвярны́, з чатыро́х ча́стак

2) у чаты́ры разы́ бо́льшы; чатырохразо́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sevenfold

[ˈsevənfoʊld]

1.

adv.

у сем разо́ў

2.

adj.

1) сяміразо́вы

2) зь сямі ча́стак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

разгалінава́цца

1. (пра расліны) sich verzwigen;

2. (раздзяліцца на некалькі частак, напрамкаў і г. д.) sich gbeln, sich verzwigen, bzweigen vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fivefold

[ˈfaɪvfoʊld]

1.

adj.

1) пяціразо́вы

2) які́ ма́е пяць ча́стак

2.

adv.

у пяць разо́ў больш

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)