чапля́цца
1. (зачэплівацца) sich ánhaken, sich ánklammern (за што-н. an D); ránken vi, kléttern vi (пра расліны);
2. (спатыкацца, натыкацца) stólpern vi (s) (за што-н. über A);
3. перан. (імкнуцца зберагчы) sich klámmern (за што-н. an D);
4. перан. разм. гл. чапіцца
2.чапля́ць
1. (кранаць, датыкацца да чаго-н.) berühren vt, ánrühren vt (чым-н. mit D);
2. (захопліваць, зачэпліваць) éinhaken vt;
3. (прымацоўваць) ánhängen vt, ánhaken vt;
◊
чапля́цца саба́к на каго-н. разм. j-m álle Schuld zúschreiben*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
peck at
крытыкава́ць, чапля́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
krítteln
vi прыдзі́рліва крытыкава́ць; чапля́цца, прыдзіра́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
put upon
чапля́цца да каго́; выкарысто́ўваць; ашу́кваць, рабі́ць сваёй ахвя́рай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schikaníeren
vt прыдзіра́цца, чапля́цца (да каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cavil
[ˈkævəl]
1.
v.i.
чапля́цца; дашу́квацца недахо́паў
2.
n.
прыдзі́рка f.; чапля́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bestürmen
vt штурмава́ць
mit Frágen ~ — чапля́цца з пыта́ннямі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
quéngeln
vi
1) ныць, бурча́ць
2) прыдзі- ра́цца, чапля́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schúrigeln
vt разм. дапяка́ць, дайма́ць; чапля́цца (да каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
haggle
[ˈhægəl]
1.
v.i.
таргава́цца
2.
v.t.
1) знахо́дзіць хі́бы ў тава́ры; чапля́цца
2) няўме́ла рэ́заць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)