хава́цьII (нябожчыка) be¦rdigen vt, begrben* vt; bisetzen vt; besttten vt (высок)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хава́цьI

1. verstcken vt, verbrgen* vt;

2. (захоўваць дзе) (ver)whren vt;

3. (таіць думкі, пачуцці і г. д.) whren vt;

хава́ць таямні́цу ein Gehimnis whren;

хава́ во́чы die ugen verstcken;

я не хава́ю гэ́та ад сябе́ ich bin mir darüber im Klren;

хава́ць свой гнеў sinen Ärger verbrgen* [hernterschlucken];

хава́ канцы́ (ў ваду) die Spren verwschen [tlgen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пахава́цьI гл хаваць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hhlen

vt уто́йваць, хава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inter

[ɪnˈtɜ:r]

v.t.

хава́ць (паме́рлага)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lay to rest

хава́ць (паме́рлага)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

besttten

vt хава́ць (пра нябожчыка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

trnen

vt маскірава́ць, хава́ць, камуфлі́раваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inhume

[ɪnˈhju:m]

v.t.

хава́ць, аддава́ць зямлі́ (паме́рлага)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cherish

[ˈtʃerɪʃ]

v.t.

1) пе́сьціць, мілава́ць, пяшчо́тна любі́ць

2) трыма́ць, хава́ць у сэ́рцы, па́мяці

to cherish memories — хава́ць у сэ́рцы ўспамі́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)