утаро́піцца разм. (уважліва глядзець) nstarren vt, fixeren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

steren

vi пі́льна глядзе́ць, утаро́піцца (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nstarren

vt ува́жліва глядзе́ць, утаро́піцца (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gffen

vi утаро́піцца; глядзе́ць, разцвіўшы рот; вы́трашчыць во́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchstarren

vi (D) ува́жліва глядзе́ць усле́д; утаро́піцца ўсле́д (каму-н., чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lnsen

vi разм.

1) утаро́піцца (на што-н.), выгляда́ць (што-н.)

2) падмі́ргваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gltzen

vi (auf A) глядзе́ць, вылу́пліваць во́чы, утаро́піцца (на каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stare

[ster]

1.

v.i.

узіра́цца, утаро́пвацца

to stare at someone — утаро́піцца ў не́кага

2.

n.

пі́льны або́ зьдзі́ўлены по́зірк

- stare up and down

- stare one in the face

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

разя́віцца

1. sich öffnen; ufgehen* vi (s);

2. (утаропіцца) nstarren vt, fixeren vt; разм. den Mund weit ufmachen, [ufreißen* vt, ufsperren vt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

угле́дзецца

1. (у каго-н., у што-н.) genu nsehen*, genu betrchten; fixeren vt;

пі́льна ўгле́дзецца scharf fixeren, nverwandt nsehen*;

2. (утаропіцца) nstarren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)