вы́даць
яму́ ніхто́ не ўка́з er hört auf níemanden;
ён мне не ўка́з er hat mír gar nichts zu beféhlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́даць
яму́ ніхто́ не ўка́з er hört auf níemanden;
ён мне не ўка́з er hat mír gar nichts zu beféhlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Erláss
1)
2) вызвале́нне (ад чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
edict
пастано́ва-зако́н,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Edíkt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гэ́ны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
decree
1) дэкрэ́т -у
2) Law судо́вая пастано́ва (аб разво́дзе і пад.)
2.1) зага́дваць, дэкрэтава́ць
2) выраша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пастано́ва
1. (сумеснае рашэнне) Beschlúss
прыня́ць пастано́ву éinen Beschlúss fássen, éine Resolutión ánnehmen
2. (распараджэнне) Verórdnung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Beféhl
1) зага́д,
2) кама́ндаванне
3) кама́нда (сігнал кіравання)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)