у нас усяго́ ўдо́сталь wir háben álles in Hülle und Fülle;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
у нас усяго́ ўдо́сталь wir háben álles in Hülle und Fülle;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
to one’s heart’s content
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нагавары́цца (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wéidlich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fülle
1) бага́цце, даста́так
2) паўната́, сы́тасць, тлу́стасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sáttsam
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
volláuf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hülle
1) абало́нка; по́крыва
2) футара́л
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sättigen
1.
1) накармі́ць (
2)
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
réichlich
1.
das ist étwas ~! (аб непрыемнасцях) гэ́та ўжо зана́дта
2.
es ist ~ Platz ме́сца дастатко́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)