мае́ сімпа́тыі на яго́ баку́ méine Sympathí¦en líegen auf séiner Séite
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мае́ сімпа́тыі на яго́ баку́ méine Sympathí¦en líegen auf séiner Séite
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Mítgefühl
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sympathíe
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zúneigung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánteilnahme
1) (сумесны) удзе́л
2) спачува́нне,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спага́да
1. Téilnahme
2. (літасць) Gnáde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узае́мнасць
1. Gégenseitigkeit
пры́нцып узае́мнасці Gégenseitigkeitsprinzip
2. (
адка́зваць узае́мнасцю die Líebe erwídern;
каха́ць без узае́мнасці únglücklich líeben, kéine Gégenliebe fínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wóhlgefallen
1) прые́мнасць, задавальне́нне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спачува́нне
выка́зваць спачува́нне sein Mítgefühl [Béileid] áusdrücken;
не сустрэ́ць [не знайсці́] спачува́ння kein Verständnis [kéinen Ánklang] fínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Téilnahme
1) удзе́л (an
2) саўдзе́л (у злачынстве – an
3) спачува́нне, жаль;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)