галава́ сіве́е – чалаве́к мудрэ́е ≅ dank Erfáhrung wird man klüger
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
галава́ сіве́е – чалаве́к мудрэ́е ≅ dank Erfáhrung wird man klüger
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
grizzle
1) сівава́тыя валасы́
2) сівы́ ко́лер
3) сівы́ конь або́ і́ншая жывёліна
2.сівы́, сівава́ты, зь сівы́мі валаса́мі, сівагало́вы
3.рабі́ць сівы́м
4.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gray
1) шэ́ры ко́лер
2) сіво́е сукно́
3) сівы́ -о́га
1) сівы́ (валасы́, конь, сьві́тка), сіве́нькі
2) informal стары́, стараве́чны
3) цёмны, пану́ры, шэ́ры; цяжкі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grow
grew, grown
1.1) расьці́, выраста́ць
2) павялі́чвацца, пабо́льшвацца; узраста́ць
3) рабі́цца; станаві́цца
гадава́ць, выро́шчваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
silver
1) срэ́бра, серабро́
2) срэ́бныя манэ́ты
3) стало́вае срэ́бра (нажы́, відэ́льцы, лы́жкі)
2.1) срэ́бны, сярэ́браны; серабро́ны, пасярэ́браны
2) серабры́сты, сівы́
3) чы́сты, зво́нкі, як срэ́бра
3.серабры́ць (пакрыва́ць срэ́брам або́ срэ́бнай амальга́май)
4.серабры́цца,
•
- a silver tongue
- be born with a silver spoon in one’s mouth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)