суцяша́ць гл. суцешыць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

cheer up

падбадзёрваць, разьвесяля́ць; суцяша́ць, усьце́шваць, падтры́мваць на ду́ху

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

soothe

[su:ð]

v.t.

1) супако́йваць, суцяша́ць; суніма́ць (ад пла́чу)

2) аблягча́ць, залаго́джваць (боль)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

саграва́ць

1. (нагрэць) erwärmen vt, ufwärmen vt;

2. перан. (суцяшаць) trösten vt; ufheitern vt (падбадзёрыць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

solace

[ˈsɑ:lɪs]

1.

n.

1) суцяшэ́ньне, заспакае́ньне n.

2) уце́ха f., заспакае́ньне n.

2.

v.t.

суцяша́ць, супако́йваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

улаго́джваць, улаго́дзіць

1. (задобрываць каго-н.) j-n gütig stmmen;

2. (супакойваць, суцяшаць) besänftigen vt; trösten vt, vertrösten vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

trösten

1.

vt суцяша́ць, заспако́йваць

2.

(sich)

(über A) суцяша́цца (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wederaufrichten

(impf rchtete weder auf, part II wederaufgererichtet) падбадзёрваць, суцяша́ць, падыма́ць (чый-н. дух)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hngeben

*

1.

vt аддава́ць; перадава́ць у вало́данне; уступа́ць; ахвярава́ць

2.

(sich) аддава́цца, прысвяці́ць сябе́

sich der Hffnung ~ — суцяша́ць сябе́ надзе́яй, спадзява́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

console

I [kənˈsoʊl]

v.t.

1) суцяша́ць; супако́йваць

2) разважа́ць о́ра, сму́так)

II [ˈkɑ:nsoʊl]

n.

1) ша́фа, кансо́ль f.

2) Archit. вы́ступ у сьцяне́, падпо́рка f. (пад карні́з, балько́н)

3) прыбо́рная до́шка, кантро́льная панэ́ль

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)