струме́нь м Strahl m -(e)s, -en; Strom m -(e)s, Ströme (вялікі);
струме́нь паве́тра Lúftstrom m, Lúftzug m -(e)s, -züge;
струме́нь святла́ Líchtschein m -(e)s, -e, Líchtstrahl m -(e)s, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Strahl
m -s, -en
1) праме́нь
2) струме́нь (вады)
éinen bedéutenden ~ réden — гавары́ць вычва́рна [напы́шліва]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wásserstrahl
m -(e)s, -en струме́нь вады́
wie ein kálter ~ wírken — дзе́йнічаць, як цэ́бар хало́днай вады́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
castor
I [ˈkæstər]
n.
1) бабро́вы струме́нь
2) бабро́вы капялю́ш
3) бабёр -ра́ m.
II
гл. caster
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spout
[spaʊt]
1.
v.t.
пуска́ць струме́нь
A whale spouts water when it breathes — Кіт выпуска́е струме́нь вады́, калі́ ды́хае
2.
v.i.
біць струме́нем, лі́цца цурко́м, цурчэ́ць
Water spouted from a break in the pipe — Вада́ бі́ла струме́нем зь дзі́ркі ў трубе́
3.
n.
1) струме́нь -я m.
2) ры́на f. (для сьцёку)
3) дзю́бка f.; ры́лца n. (пля́шкі)
4) Zool. ды́хальная адту́ліна (у кіта́)
•
- up the spout
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lucid
[ˈlu:sɪd]
adj.
1) зразуме́лы, я́сны; лёгкі для зразуме́ньня
a lucid explanation — зразуме́лае тлумачэ́ньне
2) сьве́тлы, я́сны, бліску́чы
3) нарма́льны, разу́мны
4) празры́сты
a lucid stream — празры́сты струме́нь
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
current
[ˈkɜ:rənt]
1.
n.
1) плынь f.; струме́нь -я m., пато́к -у m.
river current — рачна́я плынь
air current — паве́траная плынь, паве́траны струме́нь
2) Electr. ток -у m.
3) курс, ход -у m., агу́льны кіру́нак, накірава́насьць f.
the current of public opinion — накірава́насьць публі́чнай ду́мкі
2.
adj.
1) бягу́чы, цяпе́рашні
current events — бягу́чыя падзе́і
current account — бягу́чы раху́нак
2) хадзя́чы (анэкдо́т, ве́стка)
3) агу́льнаўжыва́льны (вы́раз); агу́льнапрыня́ты, агу́льнапашы́раны (пагля́д)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
perennial
[pəˈreniəl]
1.
adj.
1) які́ ця́гнецца, трыва́е ўве́сь год; які́ не перасыха́е ўле́тку (пра струме́нь)
2) ве́чны; неўвяда́льны (пра красу́)
3) Bot. шматгадо́вы (пра расьлі́ны)
perennial garden plants — шматгадо́выя садо́выя расьлі́ны
2.
n.
шматгадо́вая расьлі́на
Roses are perennials — Ру́жы — шматгадо́выя расьлі́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wake
I [weɪk]
1.
v.i. woke or waked, waked
1) прачына́цца
to wake up early in the morning — прачну́цца ве́льмі ра́на
to wake at seven every morning — прачына́цца а сёмай штора́ніцы
2) аджыва́ць; абуджа́цца
The flowers wake in the spring — Кве́ткі аджыва́юць уве́сну
3) ажыўля́цца, рабі́цца бадзёрым
2.
v.t.
1) будзі́ць
The noise of the traffic always wakes him — Го́ман ву́лічнага ру́ху заўсёды бу́дзіць яго́
Wake him up early — Пабудзе́це яго́ ра́на
2) ажыўля́ць
II [weɪk]
n.
1) кільва́тэр -а m. (струме́нь вады́)
2) струме́нь паве́тра
•
- in the wake of
III [weɪk]
n.
хаўту́ры pl., паніхі́да f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
swirl
[swɜ:rl]
1.
v.
1) вірава́ць
A stream swirls over rocks — Струме́нь бурлі́ць на ска́лах
2) круці́цца
dust swirling in the air — пыл кру́ціцца ў паве́тры
3) ві́цца, кучара́віцца, завіва́цца (пра валасы́)
2.
n.
1) вірава́ньне n., вір -у m., клуб -у m. (пы́лу, ды́му)
2) ку́дзер -а m., ло́кан -а m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)