ствары́ць, ствара́ць stften vt, gründen vt (заснаваць); ufbauen vt (арганізацыю і г. д.);

ствары́ць спрыя́льныя ўмо́вы для пра́цы günstige ´Frbeitsbedingungen schffen*;

ствары́ць во́браз (у тэатры і г. д.) ine Gestlt [inen Charkter [k-] ] schaffen* [kre¦eren];

ствары́ць настро́й Stmmung mchen;

ствары́ць валакі́ту разм. den mtsschimmel riten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пі́сьменнасцьI ж. кніжн.

1. Schrift f -, Schrftsprache f -;

ствары́ць пі́сьменнасць ein Schrftsystem schffen*;

2. (літаратура) Schrfttum n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

coin

[kɔɪn]

1.

n.

манэ́та f.

2.

v.t.

1) чака́ніць (манэ́ту)

2) ствара́ць; назапа́шваць

to coin a phrase — ствары́ць тра́пны вы́раз

- coin money

- pay back in his own coin

- the other side of the coin

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

утвара́ць, утвары́ць blden vt, gestlten vt; schffen* vt (стварыць); gründen vt, begründen vt, stften vt (заснаваць); insetzen vt (камісію і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раздзьму́ць

1. (рассеяць) aus¦einnder blsen*, verwhen vt;

2. (агонь) nfachen vt, entfchen vt;

3. (надзьмуць) ufblasen* vt

3. (перабольшыць) ufbauschen vt, übertriben* vt; schüren vt (стварыць шуміху)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

трэ́скаць, трэ́снуць

1. (стварыць трэск) krchen vi, kncken vi; knstern vi, prsseln vi (пры гарэнні);

2. (лопнуць) zerschllen vi (s), sich splten, brsten* vi (s);

3. груб. (ударыць) (ver)huen* vt; (j-m eins) uswischen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абста́віць

1. umstllen vt, umgben* vt (чым-н. mit D);

2. (абстаўляць мэбляй і г. д.) usstatten vt, inrichten vt, möbleren vt;

3. перан., разм. (стварыць умовы) arrangeren [ɑrã:´ʒі:-] vt; inrichten vt;

4. (апярэдзіць) übertrmpfen vt, überhlen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ура́жанне н. indruck m -(e)s, -drücke; Impressin f -, -en;

рабі́ць мо́цнае ўра́жанне (inen) grßen indruck mchen, indrucksvoll sein;

пад ура́жаннем nter dem indruck (G), beindruckt von (D);

атрыма́ць ура́жанне den indruck gewnnen*;

ствары́ць ура́жанне den indrack erwcken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раздзіма́ць

1. (рассеяць) usseinander blsen* vt, verwhen vt;

2. (агонь) entwchen vt, nfachen vt;

3. (надуць) ufblasen* vt;

4. безас.:

у яго́ разду́ла твар sein Gescht ist geschwllen [gednsen];

у яго́ разду́ла жыво́т sein Bauch ist ufgebläht;

5. (перабольшваць) ufbauschen vt, übertriben* vt; schüren vt (стварыць шуміху);

раздзіма́ць вае́нную істэры́ю die Kregshysterie schüren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

камі́сія ж.

1. Kommissin f -, -en, usschuss m -es, -schüsse;

эканамі́чная камі́сія Wrtschaftsausschuss m;

бюджэ́тная камі́сія Hushaltsausschuss m;

пагаджа́льная камі́сія юрыд. Schlchtungskommission f, Vermttlungsausschuss m;

вы́барчая камі́сія Whlkommission f;

манда́тная камі́сія Mandtsprüfungskommission f;

камі́сія па ахо́ве пра́цы rbeitsschutzkommission f;

экзаменацы́йная камі́сія Prüfungskommission f; Prüfungsausschuss m -es, -s, -schüsse;

камі́сія па раззбрае́нні brüstungskommission f;

ствары́ць камі́сію ine Kommissin blden [insetzen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)