спачува́нне н. Tilnahme f -, -n, Mtgefühl n -(e)s (спагада); Whlwollen n -s (добразычлівасць); Verständnis n -ses (разуменне); Sympathe f - (сімпатыя);

выка́зваць спачува́нне sein Mtgefühl [Bileid] usdrücken;

не сустрэ́ць [не знайсці́] спачува́ння kein Verständnis [kinen nklang] fnden*; auf ein Unverständnis [blehnung] stßen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Kondolnz

f -, -en спачува́нне, жаль

sine ~ usdrücken — вы́казаць сваё спачува́нне

sine ~ entbeten* — перадава́ць сваё спачува́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kondoleren

vi выка́зваць спачува́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mtgefühl

n -(e)s спачува́нне, сімпа́тыя, прыхі́льнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nteilnahme

f -

1) (сумесны) удзе́л

2) спачува́нне, сімпа́тыя

~ an j-s nglück zigen — вы́казаць спачува́нне ў чыі́м-н. няшча́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verständlichkeit

f -

1) зразуме́ласць, я́снасць, выра́знасць

2) спачува́нне, разуме́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Erbrmen

n -s жаль, лі́тасць, спачува́нне

es ist zum ~! — вось бяда́і́ха]!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

шкадава́нне

1. (аб чым-н.) Beduern n -s (über A);

вы́казаць сваё шкадава́нне з наго́ды … sein Beduern äußern [ussprechen*] wgen …;

2. гл. спачуванне

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Bileid

n -(e)s спачува́нне

für j-n ~ empfnden* — спачува́ць каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tilnahme

f -

1) удзе́л (an D – у чым-н.)

2) саўдзе́л (у злачынстве – an D)

3) спачува́нне, жаль; сімпа́тыя

j-m sine ~ ussprechen* — вы́казаць сваё спачува́нне каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)