спало́хацца erschrécken* vt (s), erschrócken sein, éinen Schreck bekómmen*, Ángst bekómmen* (чаго-н, каго-н. vor D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зляка́цца абл. гл. спалохацца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
scare
[sker]
v.t.
пало́хаць; пужа́ць (жывёліну); ляка́ць
to become scared — зьляка́цца, спало́хацца; спужа́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quail
I [kweɪl]
n., pl. quails or coll quail
перапёлка f.
II [kweɪl]
v.i.
1) здрыгану́цца
2) задрыжэ́ць, спало́хацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schiss
m -es, -e груб.
1) гл. Scheiße
2) страх, спо́лах
~ háben — груб. спало́хацца, накла́сці ў штаны́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erschrécken
1.
vt спало́хаць, напужа́ць
2.
* vi (s) (vor D) спало́хацца (каго-н., чаго-н.)
3.
(sich)
(über A) разм. спужа́цца (каго-н., чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schéuen
1.
vt бая́цца, пужа́цца, пало́хацца (чаго-н.)
er scheut kéine Mühe — ён не шкаду́е намага́нняў
2.
vi (vor D) спало́хацца, спужа́цца (каго-н., чаго-н.)
das Pferd schéute — конь памча́ў
3.
(sich)
(vor D) бая́цца (чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nerve
[nɜ:rv]
1.
n.
1) нэрв -а m.
to get on one’s nerves — нэрвава́ць каго́-н.; злава́ць, раздражня́ць
2) сі́ла, энэ́ргія f.
to strain every nerve — напру́жваць усе́ сі́лы
3) адва́га f., спако́йнасьць, упэ́ўненасьць у сабе́
to lose one’s nerve — спало́хацца; зьбянтэ́жыцца; стра́ціць упэ́ўненасьць у сабе́
a man of nerve — чалаве́к з адва́гай
4) informal наха́бнасьць f., наха́бства n.; грубія́нства n.
5) жы́лка (у лі́сьцях расьлі́наў і кры́лах насяко́мых)
2.
v.t.
дадава́ць сі́лы, бадзёрасьці або́ адва́гі
to nerve oneself —
а) сабра́цца зь сі́ламі, сабра́ць усе́ сі́лы
б) набра́цца сьме́ласьці
•
- an attack of nerves
- nerves
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)