Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
цудо́ўна прысл. wúnderlich, ábsonderlich; kómisch, lächerlich (смешна)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дасці́пны
1. (які ўмее сказаць востра, смешна) géistreich; schárfsinnig, wítzig; fíndig; schlág fertig; erfínderisch;
2. (цікаўны, дапытлівы) fórschend; dúr chringend
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lächerlich
1.
a сме́шны, заба́ўны
~ máchen — падня́ць на смех
sich ~ máchen — рабі́цца пасме́шышчам
2.
adv сме́шна, заба́ўна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Láchen
n -s смех, ро́гат
das ist zum ~! — гэ́та сме́шна!
da vergéht éinem das ~ — тут ужо́ не да сме́ху
zum ~ bríngen* — рассмяшы́ць
in ~ áusbrechen* — зарагата́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hohn
m -(e)s насме́шка, здзек, глум; іро́нія
das spricht áller Vernúnft ~ — гэ́та супярэ́чыць здаро́ваму сэ́нсу
das ist der réine ~ — гэ́та про́ста сме́шна
j-m zum ~ — на зло́сць каму́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lústig
1.
a вясёлы, заба́ўны, сме́шны
sich ~ máchen (über A) — смяя́цца, пацяша́цца (з каго-н.)
2.
adv ве́села; сме́шна
nun ~ an die Árbeit! — дру́жна за рабо́ту [пра́цу]!
das kann ja ~ wérden! — іран. гэ́та мо́жа быць ве́села!
nur ímmer ~! — разм. не суму́й!, не журы́ся!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)