1. ábreißen
2. (не даць ажыццявіцца) hintertréiben
3.:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. ábreißen
2. (не даць ажыццявіцца) hintertréiben
3.:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hintertréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überdréhen
1) перакру́чваць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
torpedo
1) тарпэ́да
2) падво́дная мі́на
3) сыгна́льная пэта́рда
2.1) узрыва́ць тарпэ́дай
2) зрыва́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Quérstrich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spréngen II
1) узрыва́ць, узло́мваць
2)
3) узлама́ць; разрыва́ць (путы)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schéitern
1) крушэ́нне (судна)
2) права́л, крах, крушэ́нне; паражэ́нне;
zum ~ bríngen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zorn
séinen ~ an
in ~ geráten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lárve
1) лічы́нка
2) ма́ска;
3)
éine hübsche ~ прыго́жы тва́рык
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ма́ска
1. Máske
ма́ска супраць га́за
касметы́чная ма́ска (для твару) Gesíchtsmaske
2. (адліўка з гіпсу з твару памерлага) Tótenmaske
зняць [скі́нуць] (з сябе́) ма́ску die Máske ábwerfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)