1. (рабіцца роўным) geébnet [geglättet] wérden;
2.
3.
раўня́йся! (каманда) richt euch!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (рабіцца роўным) geébnet [geglättet] wérden;
2.
3.
раўня́йся! (каманда) richt euch!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
add up to
informal
дава́ць у су́ме,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нуль
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
approximate
1) прыблі́зны
2) ве́льмі блізкі́
3) ве́льмі падо́бны
2.v.
1) набліжа́ць (-ца) да не́чага, блізу́ адпавяда́ць
2) прыблі́зна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Milliárde
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
align, aline
1) ста́віць у лі́нію
2) выраўно́ўваць, падраўно́ўваць
1)
2) прылуча́цца, далуча́цца
3) злуча́цца ў адно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
equal
ро́ўны, адно́лькавы
2.1) ро́ўны -ага
2) ро́ўны лік, ро́ўная ко́лькасьць
3.1)
2) быць ро́ўным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nácheifern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verkríechen
2) зале́зці (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
match
1) раўня́
2) Those two horses make a good match — Гэ́ныя ко́ні — до́брая па́ра
3) спабо́рніцтва
4) жані́мства
5) вы́гадны кандыда́т або́ кандыда́тка (для жані́мства), па́ртыя
v.
1)
2) быць адно́лькавымі, або́ падыхо́дзіць адно́ да аднаго́
3) супрацьстаўля́ць
4) жані́ць, выдава́ць за́муж за каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)