рассы́пацца, рассыпа́цца

1. verschüttet [verstrut] sein; sich verstruen;

2. (разбегчыся) sich zerstruen;

рассы́пацца ў ланцу́г вайск. zerfllen* vi (s); zerbröckeln vi (s) (на дробныя кавалкі);

4. перан. zerfllen* vi (s); sich uflösen (пра арганізацыю);

рассы́пацца пахвала́мі sich in Lbeserhebungen erghen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

versteben

* vi (s) рассы́пацца (у пыл)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zersteben

* vi (s) рассыпа́цца; разлята́цца; рассе́йвацца (тс.перан.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usschwärmen

vi (s)

1) раі́цца

2) вайск. рассыпа́цца ў ланцу́г

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

molder

I [ˈmoʊldər]

Brit. moulder, v.

гні́сьці, гніць; рассыпа́цца, спусташа́цца

II [ˈmoʊldər]

Brit. moulder, n.

ліце́йшчык -а m., фармо́ўшчык -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Lbeserhebung

f -, -en усхвале́нне, услаўле́нне

sich in ~en erghen*рассыпа́цца ў пахвала́х, пець дыфіра́мбы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mder

m -s

1) гнілі́зна, цвіль, пле́сня

2) гніллё

in ~ zerfllen*рассы́пацца ў прах

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erschöpfen

1.

vt вычэ́рпваць; знясі́льваць

2.

(sich) натамля́цца, знясі́львацца

sich in Höflichkeiten ~ — рассыпа́цца ў ве́тлівасці [прыя́знасці]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кампліме́нт м. Komplimnt n -(e)s, -e; Schmeicheli f -, -en;

(з)рабі́ць кампліме́нт ein Komplimnt mchen;

рассыпа́цца ў кампліме́нтах (перад кім-н.) j-n mit Komplimnten überschǘtten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

überströ́men

I ǘberströmen

vi (s) пераліва́цца це́раз край

von Lob ~ — рассыпа́цца ў пахвала́х

II überströ́men

vt затапля́ць, заліва́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)