zerstíeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zerstíeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stíeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábirren
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verwéhen
1.
1) замята́ць
2) разве́яць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разбрыда́цца, разбрысці́ся
1. aus¦einánder géhen
разбрыда́цца па ха́тах éinzeln nach Háuse géhen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
асвяжа́цца
1. (рабіцца свежым, чыстым) frisch wérden;
2. (вяртаць бадзёрасць) sich erfríschen;
3.
4. (аднаўляцца ў памяці) lebéndig [wach] wérden, wíeder áufleben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verflüchtigen
1.
2.
1) выпа́рвацца,
2) ху́тка прахо́дзіць (пра злосць і г.д.)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verflíegen
1.
1) зніка́ць,
2) ху́тка прахо́дзіць (пра час, гнеў і г.д.)
2.
(пра самалёт, птушку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разляце́цца
1. (у розныя бакі) aus¦einánder flíegen
2.
разляце́цца на кава́лкі in Schérben géhen
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verzíehen
I
1.
1) (з)крыві́ць, (з)мо́ршчыць, перакасі́ць (твар)
2) пераязджа́ць, перасяля́цца
2.
1)
2) прахо́дзіць (пра боль)
3) каро́біцца (пра драўніну)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)