раззлава́цца ufgebracht sein; wütend wrden; sich erbsen, sich ärgern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раздражня́цца (раззлавацца) sich ufregen, wütend wrden, sich erzürnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раз’я́трывацца, раз’я́трыцца разм. (моцна раззлавацца) in Zorn [Wut, Raseri] gerten*; ufbrausen vi (s, h)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Rge

[-ʒə]

f - разм. лю́тасць;

in (die) ~ kmmen* раззлава́цца, раз’ю́шыцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

get one’s back up

а) узлава́ць, раззлава́ць каго́

б) раззлава́цца, узлава́цца

в) упіра́цца, упе́рціся на сваі́м

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ашчаці́ніцца

1. das Haar [Fell] sträuben;

2. (раззлавацца) sich sträuben, brstig sein; die Krllen zigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

erzürnen

1.

vt раззлава́ць, узлава́ць

2.

vi (s) i (sich) раззлава́цца, узлава́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usrasten

vi

1) тэх. вы́зваліцца (ад фіксатара)

2) разм. жарт. раззлава́цца

3) адпачы́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

расхадзі́цца

1. (адчуць сябе лепш, размяўшыся ў хадзе) sich warm lufen*;

2. разм. (раззлавацца) in Zorn [Wut, Raseri] gerten*; ufbrausen vt (s, h)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разбушава́цца

1. (пра вецер, мора і пад.) (lnge, stark) brusen vi, tben vi;

2. (раззлавацца) in Zorn [Wut, Raseri] gerten*; ufbrausen vi (h, s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)