inwerfen* vt

1) кі́даць (у што-н.);

Brefe ~ укіда́ць пі́сьмы (у скрынку)

2) выбіва́ць (шыбы)

3) пярэ́чыць;

Bemrkungen ~ устаўля́ць заўва́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

leren

1. vt апаражня́ць, апусташа́ць;

den Brefkasten ~ выма́ць пі́сьмы з пашто́вай скры́нкі

2. ~, sich пусце́ць;

die Strßen lerten sich ву́ліцы апусце́лі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пісьмо́ н.

1. Brief m -(e)s, -e;

заказно́е пісьмо́ inschreiben n -s, -;

цэ́ннае пісьмо́ Wrtbrief m;

дзелаво́е пісьмо́ Geschäftsbrief m;

суправаджа́льнае пісьмо́ Beglitschreiben n -s, -;

цыркуля́рнае пісьмо́ Rndschreiben n;

пі́сьмы чытачо́ў Lserzuschriften pl, Lserbriefe pl;

2. (манера, стыль пісьма) Schrib¦art f -, -en;

Свято́е Пісьмо́ рэл. die Hilige Schrift

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ustragen* vt

1) выно́сіць

2) разно́сіць (пісьмы)

3) даво́дзіць да канца́ (працэс)

4) спарт. разыгра́ць, праве́сці (напр., турнір)

5):

ein Kind ~ дано́шваць дзі́ця

6) выдава́ць (сакрэт)

7) зно́шваць (вопратку)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inlaufen* vi (s)

1) увахо́дзіць у га́вань (пра карабель)

2) паступа́ць (пра тавары, пісьмы);

die Post ist ingelaufen по́шта прыйшла́

3) збяга́цца (пра тканіну);

j-m das Haus ~ надаку́чыць каму́-н. (наведваннем)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ingehen* I

1. vi (s)

1) прыбыва́ць, паступа́ць;

es sind Brefe ingegangen прыйшлі́ пі́сьмы [лісты́]

2) увахо́дзіць (у стан справы);

auf die Frge ~ спыні́цца на пыта́нні;

auf jden Schüler ~ індывідуа́льна падыхо́дзіць да ко́жнага ву́чня

3) (auf A) пагаджа́цца (з чым-н.), пайсці́ (на што-н.);

auf inen Vrschlag ~ прыня́ць прапано́ву

2. vt (h, s) заключа́ць (здзелку, пагадненне);

ine Wtte ~ ісці́ ў закла́д;

ine he ~ усту́піць у шлю́б

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)