дзяля́цкі:
дзяля́цкі падыхо́д да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзяля́цкі:
дзяля́цкі падыхо́д да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вырашэ́нне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
LAG
= Landesarbeitsgemeinschaft – камітэт федэральнай зямлі (па распрацоўцы якога-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stúdi¦enaufenthalt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Frágestellung
1) пастано́ўка
2) пара́дак слоў у пыта́льным ска́зе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áustrag
1) вырашэ́нне (
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áustragung
1) вырашэ́нне (
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зма́званне
1. Ábschmieren
зма́званне го́рла
зма́званне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вярну́цца (вяртацца) zurückkehren
вярну́цца дадо́му héimkehren
вярну́цца да
вярну́цца да якой
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распрацо́ўка
1. (зямлі) Beárbeitung
2.
адкры́тая распрацо́ўка Tágebau
падзе́мная распрацо́ўка Úntertagebau
3. (праекта,
распрацо́ўка пла́на die Erárbeitung éines Plánes
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)