прыму́сам прысл. gewltsam, gewlttätig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zwngsweise

adv у прымусо́вым пара́дку, прыму́сам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frnen

vi перан. рабі́ць [працава́ць] пад прыму́сам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

гвалто́ўны

1. (які суправаджаецца прымусам) gewltsam;

2. (раптоўны, нечаканы) nerwartet, nvermutet

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

disgorge

[dɪsˈgɔrdʒ]

v.t.

1) выры́гваць

2) выкіда́ць, вываро́чваць

3) Figur. аддава́ць пад прыму́сам (незако́нна набы́тае, захо́пленае)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zwngsläufig

1.

a неміну́чы, непазбе́жны

2.adv у прымусо́вым пара́дку, прыму́сам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

impress

I [ɪmˈpres]

1.

v.t.

1) рабі́ць ура́жаньне, ура́жваць

2) замацо́ўваць (у па́мяці)

3) адбіва́ць, адціска́ць, штэмплява́ць

4) націска́ць на што

2. [ˈɪmpres]

n.

1) адбі́так -ка m.; знак -у m.

2) штэ́мпель -я m. (адбі́так)

3) ура́жаньне n.

II

1. [ɪmˈpres]

v.t.

1) рэквізава́ць

2) сі́лай, прыму́сам вэрбава́ць (у во́йска)

2.

n.

1) рэквізы́цыя f.

2) прымусо́вая вэрбо́ўка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

squeeze

[skwi:z]

1.

v.t.

1) ці́снуць, сьціска́ць

2) абдыма́ць, мо́цна прыціска́ць да сябе́

3) упіха́ць, упі́хваць

4) абцяжа́рваць, уціска́ць (пада́ткамі)

5) informal вымага́ць, выціска́ць

2.

v.i.

1) выціска́цца

Sponges squeeze easily — Гу́бкі лёгка выціска́юцца

2) праціска́цца

3.

n.

1) по́ціск рукі

2) цясно́та, таўкатня́, ціскані́на f.

3) informal дамага́ньнне прыму́сам, шанта́ж -у́ m.

tight squeeze — цяжко́е стано́вішча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zwng

m -(e)s, Zwänge абмежава́нне; прыму́с, насі́лле

etw. aus ~ tun* — рабі́ць што-н. пад прыму́сам

j-m ~ ntun* [uferlegen] — перашкаджа́ць каму́-н.; прымуша́ць каго́-н.

sich (D) kinen ~ ntun* [uferlegen] — не саро́мецца, не цырымо́ніцца

nter dem ~ der Verhältnisse — вы́мушаны акалі́чнасцямі; дзя́куючы акалі́чнасцям

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gewlt

f -, -en

1) ула́да

j-n, etw. (A) in sine ~ bekmmen* — авало́даць кім-н, чым-н., пакары́ць каго́-н., што-н.

sich in der ~ hben — уме́ць вало́даць сабо́ю

nter j-s ~ sthen* [sein] — быць падула́дным каму́-н.

2) сі́ла

3) прыму́с, гвалт

mit ~ — сі́лай, прыму́сам, сілко́м, гвалто́ўна

j-m ~ ntun* — прымяня́ць насі́лле да каго́-н., гвалтава́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)