skulk
1) хава́цца, ухіля́цца (ад адка́знасьці, пра́цы)
2) кра́сьціся,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
skulk
1) хава́цца, ухіля́цца (ад адка́знасьці, пра́цы)
2) кра́сьціся,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бачко́м
сядзе́ць бачко́м séitwärts [mit der Schúlter nach vorn] sítzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прадзіра́цца
1. (разадрацца) (zer)réißen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dúrcharbeiten
1.
2.
(праз
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórdrängen
1.
2.
1)
2) выско́кваць напе́рад, быць вы́скачкай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stéhlen*
1.
2.
(
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dúrchkommen
1) прахо́дзіць, праязджа́ць,
2) прабі́цца; зве́сці канцы́ з канца́мі; вы́йсці з ця́жкага стано́вішча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hustle
1) сьпяша́цца, мітусі́цца сьпяша́ючыся
2) працава́ць энэргі́чна й ху́тка;
3) здабыва́ць гро́шы нелега́льна
2.піха́ць, шту́рхаць, выштурхо́ўваць, выкіда́ць
3.1) пасьпе́х -у
2) штурхані́на
3) informal энэргі́чная дзе́йнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
durchwinden
I dúrchwinden
2) зві́ліста працяка́ць
(праз
3)
II durchwínden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
thread
1) ні́тка
2) ніць
3) нарэ́зка
4)
1) усо́ўваць ні́тку (у го́лку)
2) ніза́ць, нані́зваць
3)
4) нараза́ць, рабі́ць нарэ́зку
•
- hang on a thread
- hang by a thread
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)