по́рткі мн разм гл нагавіцы

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

breeches

[ˈbrɪtʃɪz]

n.

нагаві́цы, по́рткі pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bloomers

[ˈblu:mərz]

n., pl.

шыро́кія спо́днія по́рткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

trousers

[ˈtraʊzərz]

n., pl.

по́рткі, штаны́ pl. only.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pants

[pænts]

n., pl., informal

1) нагаві́цы, по́рткі, штаны́ pl. only.

2) спо́днікі; жано́чыя по́ртачкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прасе́джваць, прасе́дзець

1. (ine Zeit lang) sitzen* vi;

прасе́джваць усю́ ноч die ganze Nacht ufbleiben* [verstzen, auf sein];

2. (прабыць) bliben* vi (s), verbrngen* vt;

3. разм (сапсаваць) drchsitzen* vt (крэсла і г. д.); drchscheuern vt (порткі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

tuck

[tʌk]

1.

v.t.

1) падклада́ць, усо́ўваць

She tucked her purse under her arm — Яна́ ўсу́нула то́рбачку пад па́ху

2) усо́ўваць, упуска́ць

Tuck your shirt in — Усу́нь кашу́лю по́рткі)

3) ху́таць

to tuck the children in bed — заху́таць дзяце́й у ло́жку

4) падкаса́ць, закаса́ць

The man tucked up his trousers — чалаве́к падкаса́ў по́рткі

5) застро́чваць, падклада́ць скла́дку

2.

n.

скла́дка, фа́лда f.

- tuck away

- tuck in

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sloppy

[ˈslɑ:pi]

adj.

1) ве́льмі мо́кры; хлюпо́тны (пра даро́гу), сло́тны (пра надво́р’е)

2) залі́ты, пазаліва́ны, захлю́паны

a sloppy table — пазаліва́ны стол

3) informal неаха́йны; нядба́йны; неакура́тны

to do sloppy work — нядба́йна працава́ць

4) шыро́кі, мешкава́ты, недапасава́ны

sloppy trousers — мешкава́тыя по́рткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bag

[ˈbæg]

1.

n.

1) то́рба, то́рбачка f., мяшо́к -ка́, мех, мяха́, мяшэ́чак -ка m.

2) чамада́н -а m., валі́зка f., куфэ́рак -ка m.

3) pl. мяшкі́ пад вачы́ма

2.

v.t. (-gg-)

1) кла́сьці ў мяшкі́

2) Sl. ухапі́ць, укра́сьці

3.

v.i.

1) выпу́чвацца; надзіма́цца (пра ветразі́)

2) вісе́ць мяшко́м

His trousers always bag at the knees — По́рткі ў яго́ заўсёды віся́ць мяшко́м на кале́нях

- bag and baggage

- hold the bag

- it’s in the bag

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)