пе́ніцца schäumen vi, ufschäumen vi; prlen vi (пра віно)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sprdelnd

a які́ пе́ніцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gschen

vi пе́ніцца, шыпе́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

strdeln

vi (h, s) біць крыні́цай; пе́ніцца; бурлі́ць, клеката́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

spume

[spju:m]

1.

n.

пе́на f., шум, на́кіп -у m.

2.

v.i.

пе́ніцца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

шыпу́чы

1. (які пеніцца) schäumend, prlend, brusend;

шыпу́чае віно́ Schumwein m -(e)s, -e;

2. (які шыпіць) zschend

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schäumen

1.

vi пе́ніцца, дава́ць [пуска́ць] пе́ну

2.

vt зніма́ць пе́ну (з чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

churn

[tʃɜ:rn]

1.

n.

1) маслабо́йка f.

2) Brit. біто́н на малако́

2.

v.

1) бі́ць ма́сла

2) узьбіва́ць, усьпе́ньваць

3) пе́ніцца, бурлі́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

prlen

vi

1) іскры́цца, пе́ніцца, зіхаце́ць (пра віно)

die Stirn prlte von Schweiß — на (і)лбе вы́ступіў пот

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

seethe

[ˈsi:ð]

1.

v.i.

1) бурлі́ць, пе́ніцца

Water seethed under the falls — Вада́ бурлі́ла й пе́нілася пад вадаспа́дамі

2) Figur. хвалява́цца, непако́іцца

3) мо́кнуць

2.

v.t.

мачы́ць; вымо́чваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)