пасы́паць, пасыпа́ць bestruen vt (чым-н. mit D); schütten vt (што-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расцерушы́ць verschütten vt; verstruen vt (пасыпаць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

überstruen

vt пасыпа́ць, рассыпа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bestruen

vt пасыпа́ць, абсыпа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zckern

I

vt падсало́джваць, пасыпа́ць цу́крам

II

a цукро́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прысы́паць, прысыпа́ць

1. (дадаць) dazschütten vt, hinzstreuen vt;

2. (пасыпаць зверху) ufstreuen vt; bestruen vt (чым-н. mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sift

[sɪft]

v.i.

1) прасява́ць, адсе́йваць

2) пасыпа́ць празь сі́та

to sift sugar on top of the cake — пасы́паць цу́крам піро́г

3) сы́пацца; церушы́цца

The snow sifted softly down — Сьнег мя́кка церушы́ўся на зямлю́

4) Figur. дакла́дна разгляда́ць фа́кты, до́вады

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

beschütten

vt

1) абсыпа́ць, пасыпа́ць, засыпа́ць (што-н.)

2) абліва́ць, заліва́ць (што-н. вадой)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bestäuben

vt

1) запылі́ць

2) бат. апыля́ць

3) пасыпа́ць (мукой і г.д.); зацерусі́ць (снегам)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

breadcrumb

[ˈbredkrʌm]

1.

n.

1) кры́шкі хле́ба; цёрты суха́р

2) мя́кіш -у m.

2.

v.t.

пасыпа́ць, абка́чваць у цёртым сухары́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)