па́стыр м. царк., паэт. Prester m -, -; Selensorger m -, -, Selenhirt m -en, -en (высок.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Selsorger m -s, - духо́ўнік, па́стыр

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pastor

[ˈpæstər]

n.

1) па́стар -а m. (настая́цель пратэста́нцкае царквы́); духо́ўны па́стыр

2) па́стыр -а, пасту́х -а́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

the Good Shepherd

До́бры Па́стыр (пра Ісу́са Хрыста́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

shepherd

[ˈʃepərd]

n.

1) пасту́х аве́чак

2) па́стырm., духо́ўны апяку́н

- the Good Shepherd

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gut (comp bsser, superl best)

1. a до́бры, харо́шы, дабрая́касны, прыда́тны;

~en bend! до́бры ве́чар!;

~en Mrgen! до́брай ра́ніцы!;

~e Nacht! дабра́нач!;

~en Tag! до́бры дзень!;

~en Erflg! жада́ю по́спеху!;

~e Rise! шчаслі́вай даро́гі!;

Sien Sie so ~! бу́дзьце так ласка́вы!;

der ~e Hrt(e) до́бры па́стыр, Хрысто́с;

ine ~e Haut und ~e Sele до́брая душа́, дабра́к;

~e Mene zum bösen Spiel mchen рабі́ць до́брую мі́ну пры дрэ́ннай гульні́;

iner ist so ~ wie der ndere або́е рабо́е

2. adv до́бра;

~! до́бра!;

kurz und ~ адны́м сло́вам;

schon ~! до́бра!, ну, до́бра!, у зго́дзе!;

möglichst ~ найле́пшым чы́нам;

so ~ wie ама́ль, ні́бы;

so ~ wie nichts ама́ль (што) нічо́га;

er hat es ~ яму́ жыве́цца до́бра;

du hast ~ rden табе́ до́бра гавары́ць;

~er Dnge sein быць у до́брым настро́і [гумо́ры];

j-m ~ sein любі́ць каго́-н., до́бра ста́віцца да каго́-н.;

~ zwei Dtzend по́ўныя два ту́зіны;

wer ~ sitzt, rücke nicht ад дабра́ дабра́ не шука́юць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)